AI通訳機「ポケトーク」を使えば、ネイティブスピーカーが話す英語であってもほぼ正確に翻訳することが可能だ(写真はポケトーク社提供)
――海外で働く日本のビジネスパーソンが言葉の壁でつまずくことは多いのでしょうか。
リスニングとスピーキングの両方で困っています。中でも英語を完璧に聞けないことで、次の会話や質問をすることができない方が多いです。AI(人工知能)通訳機を利用することで、相手の話す英語が理解できるようになり、積極的に質問してコミュニケーションをとることができます。アメリカでは英語ができないというだけでビジネスが円滑に進まないリスクがありますので、ビジネスの成果に大きな影響を及ぼします。
私が翻訳機を開発した理由は、「言語の特性上、日本人にとって英語を習得するのは難しい」という危機感からです。多くの日本人は英語に強い苦手意識を持っています。テクノロジーでこの問題を解決したいと長年思っていましたが、その未来が現実になってきました。
「何を話しているか分からない」はすでに解決
――現在のAI通訳技術は、どのようなレベルでしょうか。
ネイティブスピーカーの方が話す英語であっても、日本語の音声と文字でほぼ正確に翻訳することが可能です。外国人が何を話しているのか理解できないという問題はすでに解決しています。英語以外にも、中国語や仏語など91言語を音声とテキストに、1言語をテキストのみに翻訳可能です。
記事全文を印刷するには、会員登録が必要になります。